《天道》男主角丁元英说了一句佛门外行话

《天道》男主角丁元英说了一句佛门外行话

《天道》男主角丁元英说了一句佛门外行话

被央视禁播十年的电视剧《天道》最近又开始热播,并被奉为国产剧巅峰之作。剧中,被称为鬼才的男主角丁元英,在女友小丹殉职后,对着照片说:当生则生,当死则死,来去自如,丫头,不简单啊。

“当生则生,当死则死,来去自如”,这句话本身没毛病,但用在小丹身上就错了。跟丁元英五台山问道时的侃侃而谈,不在一个水平上。丁元英显然说了一句佛门外行话。

小丹的牺牲是舍命为正义,在职责与生命冲突时,她毫不犹豫、义无反顾、无所畏惧地选择忠于天职。虽可歌可敬,但不是来去自如的那种“当生则生,当死则死”。

因为来去自如的“当生则生,当死则死”,是由自己意愿把控生死,想生就生,想死就死的圣境界,也是无数学佛修行人追求的解脱目标。而普通人,无论多么善良、多么正义,他的生与死不是自己能掌控的,是随因缘来,随因缘去的一种“无常”,并非“来去自如”。

正知正见的佛法告诉我们,这种“来去自如”叫——生死自由!想离开这个世界,随时圆寂,想回来,马上又活过来,生死自己做主。

这是天方夜谭吗?没进入佛门前我也这么认为,没学到真佛法时,我做梦也不会想到有这么“神奇”的事。但自从恭闻当代住世佛陀亲说的法音后,我恍然大悟,原来真正的佛法是这样解除众生苦厄,脱离轮回的实证科学!实证!这两个字给了我们希望和力量,更值得放下一切去追求!

佛陀说,空洞的理论在生死面前毫无作用。

一句话!石破天惊般点醒了愚惘的我,更明白了进取的方向。

实修实证得到解脱的实例告诉我们,那是一条光明的解脱之道。

历史上“生死自由”的例子很多,如果列举出来也许有人会认为那是传说,就以发生在 2018 年,生死自由的佛门圣迹为例来说吧。那是当代住世佛陀的弟子禄东赞法王生死自由的公案。

禄东赞尊者第一世,即唐朝时迎请文成公主进藏的吐蕃宰相。英勇果敢,智慧过人,深得藏王松赞干布倚重,更是一位大修行尊者,历世渡生,协助松赞干布为西藏佛法的弘扬奠定了坚实的基础。

禄东赞尊者第四世慈仁嘉措法王,早年遍访拜学多师无果,后依止当代住世佛陀,受境行灌顶修学现量大圆满,一个时辰内证入虹身境界。再修《解脱大手印》境行法之金刚换体禅,两小时内开顶。经七师十证公开考试,现场证实为合格的硕士道师资圣德。

经核磁共振(MRI)检查禄东赞法王的头颅,见顶门骨肉脑髓大开约一英寸宽,神识出入自如,可以迁升云游他方世界,上天入地或直趋佛国,亦可返回肉身,生死自由掌控。

2018 年 9 月,法王在洛杉矶圆寂。圆寂前写下了他给住世佛陀的《拜别文》,全文如下:

南无佛陀恩师

弟子禄东赞慈仁嘉措决定圆寂

人生岁月集苦,奔走求道学佛。

从师依止多位,广钦宣化卡鲁。

顶果钦哲法王,萨迦不共道果,

勤修苦练无效。感恩佛陀师父,

解脱手印无上。密传灌顶圣法,

我达生死自由。现量见证为实,

就此落笔离世,墨迹未干圆寂。

南无羌佛恩师!弟子东赞拜别。

2018 年 9 月 20 日”

墨迹未干,说走就走,这就是“生死自由”,法王荼毗后获得舍利坚固子,绿、青、黄、白、黑史无前例的五色舍利花,坚固牙齿舍利一枚,表所说如语实语。这才是真正的“当生则生,当死则死,来去自如”之了生脱死的圣境界。

撰稿/流星雨

编辑/西边的彩虹

《天道》男主角丁元英说了一句佛门外行话

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/08/20/%e3%80%8a%e5%a4%a9%e9%81%93%e3%80%8b%e7%94%b7%e4%b8%bb%e8%a7%92%e4%b8%81%e5%85%83%e8%8b%b1%e8%af%b4%e4%ba%86%e4%b8%80%e5%8f%a5%e4%bd%9b%e9%97%a8%e5%a4%96%e8%a1%8c%e8%af%9d/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

The Pope of Buddhism His Holiness Dorje Chang Buddha III

The Pope of Buddhism His Holiness Dorje Chang Buddha III

The Pope of Buddhism His Holiness Dorje Chang Buddha III

The Pope of Buddhism His Holiness Dorje Chang Buddha III
he Pope of Buddhism H.H. Dorje Chang Buddha III

The conferment of the Pope of Buddhism to His Holiness Dorje Chang Buddha III originated in January 2018 when the World Peace Prize Awarding Council and World Peace Prize Religious Leaders Title Awarding Council passed the resolution to confer to H.H. Dorje Chang Buddha III the title of Pope of Buddhism, the highest leader of Buddhism in this world. However, His Holiness the Buddha refused to accept the conferment.

For the sake of propagating Buddha Dharma and benefitting living beings, the World Buddhism Association Headquarters took the liberty to accept the conferment decree and the Pope of Buddhism Scepter. When the World Buddhism Association Headquarters respectfully presented the Pope of Buddhism Scepter and conferment decree to H.H. Dorje Chang Buddha III, His Holiness the Buddha III said: “I see that on top of this Scepter is the seated Shakyamuni Buddha, we should be respectful to Namo Shakyamuni Buddha.” His Holiness the Buddha then raised the Scepter above His head and made a symbolic closed palm gesture with one hand to express His respects. However, H.H. Dorje Chang Buddha III also expressed that He is just a humble cultivator and resolutely would not accept such a conferment. Hence, His Holiness the Buddha immediately returned the conferment decree and the Pope of Buddhism Scepter to the two Councils.

On September 23, 2020, the World Peace Prize Awarding Council and World Peace Prize Religious Leaders Title Awarding Council passed an ultimate joint resolution, determining that the return of the Pope of Buddhism Scepter and conferment decree by H.H. Dorje Chang Buddha III was not effectible. On September 24, the joint Chair of the World Peace Prize Awarding Council and World Peace Prize Religious Leaders Title Awarding Council Suzi Leggett made the ultimate announcement at the Holy Miracles Temple of the World Buddhism Association Headquarters: “Over the past several decades, the World Peace Prize Awarding Council has presented the World Peace Prize to presidents, spiritual leaders, and prime ministers of many nations, including President Ronald Reagan, Hon. Mahatma Gandhi, and H.E. Yitzhak Rabin. There has never been a precedence of an award being retracted or returned. All determinations made and implemented by our Councils are very solemn, serious, and absolutely cannot be changed. The return of the Pope of Buddhism Scepter and conferment decree by H.H. Dorje Chang Buddha III is deemed not effectible. The title, status, and authority of the Pope of Buddhism belong only to H.H. Dorje Chang Buddha III, and cannot be exercised by anyone else.” Chair Leggett once again requested that the World Buddhism Association Headquarters accept and present to H.H. Dorje Chang Buddha III the Pope of Buddhism Scepter and conferment decree that His Holiness the Buddha previously returned.

Representing the World Buddhism Association Headquarters, Venerable Mozhi Rinpoche accepted the conferment decree and Pope of Buddhism Scepter. He said during his speech, “The World Buddhism Association Headquarters considers that the decision made by the two Councils is remarkably proper and sagacious.

“Ever since Namo Shakyamuni Buddha entered parinirvāṇa, there has not been a supreme leader who has the authority to guide all Buddhists the same way that the Buddha did. However, the authoritative position of the Pope of Buddhism certainly is not a role that a leader of a single Buddhist sect would have the attributes to fulfill; rather, the Pope must be a leader who has authority over the entirety of Buddhism, namely, a Buddha.

Namo H.H. Dorje Chang Buddha III holds the perfect teachings of Buddhism and meets the criteria used by all Buddhist sects to recognize a Buddha. His inherent nature is in accord with that of a Buddha. His unsurpassed, complete, and perfect enlightenment is in accord with that of a Buddha. Just based on the accomplishment of H.H. Dorje Chang Buddha III in Lifting the Pestle onto the Platform, surpassing His own base weight standard by 59 levels, no one else can possibly reach such a record.

“The state of virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III is that of a Buddha. His Holiness the Buddha has perfect mastery of Exoteric and Esoteric Buddhism, perfect accomplishments in the Five Vidyas, and so forth, all of which accord with the unsurpassed, complete, and perfect enlightenment of a Buddha.

“In more than 2,000 years, there has not been a Buddhist Holy Guru in this world who possesses the same Buddha level qualities. Just by the facts that H.H. Dorje Chang Buddha III vowed and carries out the vow to benefit living beings purely on a voluntary basis and does not accept any offerings throughout His entire life, and that He possesses perfect wisdom and unimpeded accomplishments, no other Holy Guru can be of comparison. Only Namo H.H. Dorje Chang Buddha III can take on this immensely noble, holy, and heavy responsibility of the Pope of Buddhism, to properly guide Buddhists onto the correct path of learning Buddhism.

Therefore, on behalf of Buddhists, the World Buddhism Association Headquarters thanks the World Peace Prize Awarding Council and the World Peace Prize Religious Leaders Title Awarding Council for having made the ultimate decision.”

H.H. Dorje Chang Buddha III is selfless and noble, and the first person in Buddhism to possess substantive holy realization power of a Buddha and perfectly flawless accomplishments at the pinnacle of the Five Vidyas. These are the qualities that no other eminent Buddhist monastic or virtuous person in this world has so perfectly attained. It is naturally a matter of course that H.H. Dorje Chang Buddha III is the veritable Pope of Buddhism.

The Pope of Buddhism His Holiness Dorje Chang Buddha III

Source: https://asianjournal.com/life-style/arts-culture/the-pope-of-buddhism-his-holiness-dorje-chang-buddha-iii/

Link:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/08/10/7899/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII

Religious Leaders Hold Assembly to Honor the Birthday of H.H. Dorje Chang Buddha III 

Religious Leaders Hold Dharma Assembly in Glendale to Honor the Holy Birthday of H.H. Dorje Chang Buddha III 

Religious Leaders Hold Assembly to Honor the Birthday of H.H. Dorje Chang Buddha III

To honor the Holy Birthday of H.H. Dorje Chang Buddha III, revered as the Pope of Buddhism, several prominent Buddhist organizations including the World Buddhism Association Headquarters, Holy Miracles Temple, Hua Zang Si, Benevolence Temple, and the Sanger Mission, jointly organized a Grand Dharma Assembly in Glendale, California. The two-day event took place on June 30th and July 1st, 2023, at the Glendale Civic Auditorium and attracted over a thousand Buddhists from around the world. 

June 30th marked the unveiling of the first three volumes of the “Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection". The Dharma Assembly opened with a procession led by a group of nuns, chanting the Buddha’s name “Namo Dorje Chang Buddha III”. The “Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection" was gracefully displayed on a sacred sedan chair, carried by Holy Gurus Venerable Tsemang and Ruzun Bodi Wentu. In a display of reverence, all attendees of the Assembly humbly prostrated themselves, paying their respects to the Collection. 

In the Dharma Assembly, Venerable Tsemang addressed the congregation, emphasizing the significance of the “Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection": “We have undertaken the significant task of editing and publishing the first part of the ‘Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection.’ This endeavor not only expresses our profound gratitude and unwavering yearning for H.H. Dorje Chang Buddha III but, more importantly, will enable countless sentient beings to attain accomplishment and liberation through studying the Collection. We firmly believe that the ‘Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection’ will serve as the ultimate guide for all Buddhist disciples seeking accomplishment and liberation. 

“The Collection encompasses the essence of the Tripitaka and the esoteric Buddhist scriptures. It covers Buddhist precepts, views, cultivation, and Dharma practices. It covers the whole spectrum of Buddhism regardless of whether it is Hinayana, Mahayana, or Vajrayana. Through the Collection, H.H. Dorje Chang Buddha III reveals the most direct and expedient path for sentient beings, Arhats, and Bodhisattvas to advance themselves. If we diligently study and practice the teachings on even a single volume of the Collection, while focusing on any one dharma-gate, we can be assured of attaining liberation.”  

During this Age of Dharma Degeneration, H.H. Dorje Chang Buddha III descended to the earthly realm, exhibiting perfect mastery of Exoteric and Esoteric Buddhism, along with unparalleled expertise in the Five Vidyas. The Five Vidyas are what Buddhas and Bodhisattvas do to help living beings. Over the past 2,000 years, Buddhist teachings have encountered distortions and alterations due to mistranslation and misinterpretation of Buddha-dharma by Buddhist patriarchs, eminent monastics, and Buddhist scholars. Recognizing the distortions and errors that had infiltrated Buddhist teachings, H.H. Dorje Chang Buddha III corrected the mistakes present in the Buddhist teachings, restoring the authenticity, power, and purity of Buddha’s wisdom and views. 

H.H. Dorje Chang Buddha III has bequeathed over two thousand audio recordings of imparted Dharmas and published invaluable Buddhist books, including “A Monk Expounds the Absolute Truth to a Layperson," “Commentary on the Prajnaparamita Heart Sutra," “The Essence of Buddha Dharma," “Correcting the Treatises of Patriarch Bodhidharma," “What Is Cultivation?," “The Supreme and Unsurpassable Mahamudra of Liberation," and “Learning From Buddha." H.H. Dorje Chang Buddha III imparted the subtleties of Dharmas in colloquial language so that people living in the 21st century could easily comprehend. They serve as supreme treasures and indispensable resources for Buddhist disciples seeking to escape the sufferings of this world and attain enlightenment. 

 In response to the needs of Buddhist disciples, the Office of H.H. Dorje Chang Buddha III is working to transcribe audio recordings of Dharmas imparted by H.H. Dorje Chang Buddha III into extensive written texts, and the “Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection" is being meticulously compiled. The first three volumes of the Collection, consisting of “Dharma Imparted During the Trip to the East," “Dharma Imparted During a Trip in Response to the Needs of Disciples," and “Imparting the Absolute Truth through the Heart Sutra," were released to commemorate this Holy Birthday of H.H. Dorje Chang Buddha III. The remaining volumes will be released and published in the future. 

The Dharma Assembly continued July 1st, 2023, with participants representing Buddhist disciples all over the world presenting 108 offerings to Buddhas and Bodhisattvas.  Under the solemn direction of Jiaozun Zhengda, the congregation recited the Buddhist Sutra “Sutra on Understanding and Realizing Definitive Truth". The attendees offered heartfelt reverence to the Buddhas, engaged in prostrations, and prayed to the Buddhas and Bodhisattvas for blessings upon all sentient beings. The gathering collectively expressed their aspirations for the eradication of all global pandemics, the endurance of international peace and friendship, and the cessation of calamities, while invoking prosperity, good health, and longevity for all. 

Venerable Pannavati, some of her students, and other attendees at the Dharma Assembly

Venerable Pannavati Karuna, the Abbot of Heartwood Refuge monastery in North Carolina, led dozens of her students to attend the Dharma Assembly. In an interview, she said: “I was introduced to Buddha Master (H.H. Dorje Chang Buddha III) 18 years ago through Zhaxi Zhouma Rinpoche. I thought I had too many duties and responsibilities to follow His teachings. But I kept reading and pondering them through the years. I began to notice in my everyday life the truth and ability to live differently in the world. I had more integrity, clarity, joy for the first time and an understanding that enlightenment was possible if one follows the true teachings of Shakyamuni Buddha. Buddha Master imparted Dharmas and explained those teachings in a down to earth, understandable way without compromise. He even spoke African American slang. Sometimes translators had a difficult time translating it into English because they may not fully understand the slang. But I heard it and I understood what He meant. That is the marvelousness of a true Buddha in this world. He can speak the language in a way that you hear it, understand it, penetrate it, and realize it. He guided me towards the correct aspiration. The goal is not Buddhist studies, and realization cannot be explained by mere words, but it can be experienced. The true purpose of the Buddha Dharma is to awaken us to our Buddha-nature. His teachings point the way.” 

Gongjue Tuji Rinpoche from Germany also shared his joyfulness after attending the Dharma Assembly. He said: “I am very happy to be here today on this very auspicious occasion. Because for us Westerners, it is very hard to get the teachings and Dharma from Buddha Master since most of us do not speak Chinese. I am very happy about this event today that we are finally getting the opportunity to get the Buddha Dharma in English language, and we will have direct access to it.” 

The Dharma Assembly held in Glendale fostered unity and devotion among Buddhist practitioners from diverse backgrounds. With the release of the first volumes of “Namo Dorje Chang Buddha III Complete Sutra Collection", the event left an indelible mark on the spiritual aspirations of attendees, inspiring them to pursue enlightenment and emulate the compassion and wisdom demonstrated by H.H. Dorje Chang Buddha III. 

Religious Leaders Hold Assembly to Honor the Birthday of H.H. Dorje Chang Buddha III

Source:https://www.usatoday.com/story/special/contributor-content/2023/07/25/assembly-held-to-honor-the-birthday-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii/70462586007/

Link:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/08/10/religious-leaders-hold-assembly-to-honor-the-birthday-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII

菩萨是怎么修出来的?可以见人就称菩萨吗?

菩萨是怎么修出来的?可以见人就称菩萨吗?

菩萨是怎么修出来的?可以见人就称菩萨吗?

去年,我在微信朋友圈无意间看到一张照片,照片上是一位老奶奶递上一捆木柴给寺庙出家师,上面还附有一段文字,大致意思是说感谢某某菩萨,这么冷的天送了柴过来,真是雪中送炭之类的话!当时我找到这个发朋友圈人的微信,跟他说不能称呼凡人为菩萨!还发了一篇关于这些的文章给他,可是对方也没理睬!

那么,菩萨是随随便便就可以喊的吗?其实,菩萨二字常被世人所误解,有的把土地爷、城隍、泰山石,或壇神等鬼神之类误当菩萨,也有人错把妖言惑众邪门巫士称为菩萨,还有社会骗子装神弄鬼,自称观音菩萨附体了,或自称什么齐天大圣、七仙姑、观音老母,更多是把普普通通的凡夫称为菩萨。大家千万要注意,什么叫菩萨?真正的菩萨是慈悲无量的、无私的,不会剥夺弟子半点财产,而他只想他的学生好!菩萨二字当作梵语【菩提薩埵】,菩提是觉悟之意,薩埵就是有情识的众生。菩提薩埵就是觉悟了的圣者,愿意帮助一切有情识的众生解脱,就叫菩萨!凡称菩萨者即是指发大乘心,修大乘法,其愿均建立于自觉觉他,以菩提心为务、以渡脱众生为一切任务的才是菩萨!凡称菩萨者,必具五明证量(五明:工巧明、医方明、声明、因明、内明),更不用说具六大神通了(比菩萨果位低的阿罗汉就具六大神通)!

而现实情况却是很多人因为不明佛理,没有正知正见,才会出现末法时期这种乱象!

凡夫就是众生,被生老病死苦等等业障包围住。一切众生皆具佛性,众生佛性与佛陀平等无二,但众生的佛性被无明业障盖住,唯有通过学佛修行,按佛陀说法次第一步一步去行持,才有可能成佛菩萨。佛是无上巨圣德,佛把人生的真谛告诉众生,让众生透过修行修法,自己去证入本来面目。证入法身能够达到不生不灭境界之后,还要再往上修,最后成就菩萨,然后再由菩萨再往上修,达到最后三身圆满,成就佛陀。所以佛不是神仙,但是佛也可以无量的化身,变化很多,相应于众生,教导众生。

通过佛法的修持,可以开敷我们的智慧,摆脱人世间一切烦恼,能够脱离生老病死苦,不再流落生死轮回,这个是佛教里面主要的宗旨。虽然众生都可以成佛,但可以成佛与已经成佛是不同的概念。如果不按佛陀说的教法去行持,不种成佛的因就不可能成佛。

所以我们要树立正知正见,透过自己的修行,从行为语言、从我们的心念处处警醒自己,通过这种努力,通过修行修法,到最后,我们不但福慧增长,了生脱死,而且我们还可以帮助众生学佛,学佛的人越多,我们社会上善良有道德的人也就会越多,这个世界也会变得越来越和平、吉祥!

撰文|大龙

编辑|语默

菩萨是怎么修出来的?可以见人就称菩萨吗?

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/07/23/%e8%8f%a9%e8%90%a8%e6%98%af%e6%80%8e%e4%b9%88%e4%bf%ae%e5%87%ba%e6%9d%a5%e7%9a%84%ef%bc%9f%e5%8f%af%e4%bb%a5%e8%a7%81%e4%ba%ba%e5%b0%b1%e7%a7%b0%e8%8f%a9%e8%90%a8%e5%90%97%ef%bc%9f/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

人命在呼吸间,把握每个当下修福修慧,才能成就解脱

人命在呼吸间,把握每个当下修福修慧,才能成就解脱

人命在呼吸间,把握每个当下修福修慧,才能成就解脱

唐代唐寅的《一世歌》是这样写的:

人生七十古来少,前除幼年后除老。

中间光阴不多时,又有炎霜与烦恼。

花前月下得高歌,急需满把金樽倒。

世人钱多赚不尽,朝里官多做不了。

官大钱多心转忧,落得自家头白早。

春夏秋冬捻指间,钟送黄昏鸡报晓。

请君细点眼前人,一年一度埋荒草。

草里高低多少坟,一年一半无人扫。

这首《一世歌》,读来貌似有些消极悲凉,但却道尽了人生无常。

有些人见面只需要坐车,有些人见面却需要做梦。人这一生,无非就是一场接着一场的告别,直到再也说不出那一声再见。

前几天和朋友吃饭,谈及这几年生意惨淡,只能苦苦支撑,而鉴于当前的疫情还不知到要持续到什么时候,不知不觉在言语间流露出些许的颓唐。

朋友就和我讲了他是如何面对逆境的。他说他每当面对逆境和不如意的时候就会去火葬场兜上一圈,因为只要到了那里,浮躁的心就会很快安静下来,会把名利、财富看得很淡。在这里,不管你是位高权重、声名显赫的达官贵胄,还是腰缠万贯、一掷千金的富豪巨贾,又或是默默无闻、一贫如洗的升斗平民,甚至是声名狼藉、人人痛恨的千古罪人,最后都要来到这里,以同样的姿势,安安静静地躺在那个棺材里,然后被推进燃烧着熊熊烈火的炉膛,再次出来的时候,只是一个被红布包着的盒子或者罐子而已,其实人生就这么简单。什么荣华富贵,什么恩爱情仇,在这里都不过一瞬间灰飞烟灭一笔勾销。

面对一小堆灰炭,你还有什么放不下、看不开的呢?人生无常我们要善待每一天,珍惜每一天,过好每一天。

我们这一生整个生命的过程都是在无常变化的。我们看到的生意惨淡者在咬牙坚持着,等着疫情过去恢复正常后东山再起;那么生意兴隆的人又能如何呢?在无常面前,到头来都不过是一抔灰炭罢了。

这世界的每件事物每个人其实每时每刻都在变化当中,有的变化它是很慢的,我们以为它没有变,总以为来日方长,最后却后悔莫及,该做的还没有做,该珍惜的人却已经不在了。

而有的事物它变化的又太快,甚至快得让人来不及告别,所以有的人他一转身就是一辈子,而有的人还没来得及说再见这一生就再也不见了。

我们这一生最可怕的不是变化,而是稀里糊涂,如温水煮青蛙不知变化无常,不知不觉中让光阴流逝了,最后等那些美好的人和事消散了,等明白过来之后发现人已老、心无力、命已绝。若生命如烛火当勤精进,如救头燃,但念无常,慎勿放逸,莫待到人死如灯灭命去无成就。

上面说了这么多的“无常”,那什么是无常呢?无常是指世间一切事物都是有生有灭,无论有生命或无生命、无论大小、无论什么形态,最终都会败坏死掉,即所谓“有情决定死,无情决定灭”故曰无常。

佛陀在什么叫修行中教诫我们修行要按“八基双七支”如法依次第而修,而第一基就是要修无常心,了明无常境。因为世间一切人、事、物,无一不是在刹那生灭变化当中。人生几何?若不明白“生死事大,无常迅速” 之理,终日只在 “财、色、名、利” 中汲汲营求,当无常忽尔到来,只能随业受报,流转生死苦海。

人命在呼吸间,常将生死挂心头,懂得看破、放下,不被五欲所牵,能了彻因缘果报的真谛,把握每个当下,修福增慧,精进不懈,方能了生脱死,解脱成就。

撰文:多  持

编辑:去一尘

人命在呼吸间,把握每个当下修福修慧,才能成就解脱

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/07/16/%e4%ba%ba%e5%91%bd%e5%9c%a8%e5%91%bc%e5%90%b8%e9%97%b4%ef%bc%8c%e6%8a%8a%e6%8f%a1%e6%af%8f%e4%b8%aa%e5%bd%93%e4%b8%8b%e4%bf%ae%e7%a6%8f%e4%bf%ae%e6%85%a7%ef%bc%8c%e6%89%8d%e8%83%bd%e6%88%90%e5%b0%b1/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

彌陀大殿

彌陀大殿

彌陀大殿

上聯『出報身相蓮開九品演淨土』,解釋上聯大概意思是偉大的阿彌陀佛,三十二大丈夫相,八十種隨行莊嚴等,展顯報身莊嚴之相,開膚西方極樂世界,發四十八願,法力演化,九品蓮台,接引眾生,建立淨土法門。        

下聯『現威猛狀法展一乘藏密義』,大概意思是偉大的阿彌陀佛,以最高證量化忿怒明王大威德金剛,展現最大威聖之力,佛陀證量,融萬法於一乘頂首,於娑婆世界傳承大成就之密法,所以南無阿彌陀佛才成了密宗部主。

彌陀大殿

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/07/02/%e5%bd%8c%e9%99%80%e5%a4%a7%e6%ae%bf/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

一样的婚礼,别样的喜宴

一样的婚礼,别样的喜宴

一样的婚礼,别样的喜宴

“哎呀,这竟然是素食啊,素菜还可以这么好吃?”

“真的是全素,听说还专门请了广东的大厨掌勺,食材很多都是空运的。”

“这样的素席婚礼可时髦了,人家明星张杰、谢娜的婚宴就是全素。”

“以后我儿子结婚也可以这么办,大气、好吃又有面子……”

听着婚礼现场的来宾七嘴八舌的议论、看着大家喜笑颜开的笑容、感受着幸福和睦的温馨氛围,我心里悬着的石头终于落了地。阿弥陀佛!儿子婚宴不杀生但又让大家都高兴,这一直是我的心愿!

既要不杀生又要招待好远道而来的亲朋好友,为了这婚宴,我真是绞尽脑汁。多亏了佛友师兄师姐们,给了我无私的关心和帮助,为婚宴献计献策帮着张罗。这一顿素食大餐给现场来宾带来了温馨和祥和,也让他们了解到原来素食也可以这样美味。

美味可口的素食喜宴

幸福的婚礼现场

我那些一起学佛的师兄姐,因为学佛大家早已成了比亲人还亲的家人,为了这场特别的宴席,师兄姐们帮忙请来了广东厨师。反复比较后早早预定了名牌素食食材,厨师们也多方研究菜品菜系,以求色香味俱全,绝不输荤菜的满汉全席。

婚宴当天,亲朋好友和佛友们共170多位宾客,大家兴高采烈吃的很开心,都对素席赞不绝口。亲朋好友们盛赞我一个单身妈妈竟能独自把宴席操办得这么好,更赞叹倾心相助的佛友们。连酒店服务员也感叹这样的幸福婚宴实在少见。而我呢,激动得难以言表,忍不住涌出了泪水。无限感恩我慈悲的佛陀师父——南无第三世多杰羌佛,感恩佛法的伟大!

幸福的婚礼现场

我和儿子都是皈依三宝、明信因果的佛弟子,这与近期网络上调侃的“佛系”概念不是一回事。在十二月初八,南无释迦牟尼佛之成道日,我的儿子和媳妇举办了一场与众不同的全素喜宴。开心的是,全素的菜品,不但没有让来宾觉得“小气”,他们反而被幸福的氛围感动,也为我有个好儿子和儿媳羡慕不已。

我是个单身母亲,单亲家庭的孩子成长特别不容易。儿子很叛逆,我们母子意见经常不一致,我为此也没少掉泪,总觉得孩子不体谅妈妈,但又觉得对不起他。我们相依为命又时常吵架,日子过得并不顺当。

很多次,我都觉得儿子大了早点结婚,我就解放了。但有时又觉得他若找了一个不孝顺的媳妇,我岂不成要孤独终老了?单亲母亲的苦,真一言难尽。

如此拧巴的日子一天天过去,我时常期待能有所转变,我们能换一种方式相处交流,家里能更温暖和睦。

终于,苍天不负有心人,偶然机缘下,我恭闻到南无第三世多杰羌佛的法音,明白了因果,想改变别人先改变自己。我调整了对儿子的方式。渐渐,儿子也开始恭闻南无第三世多杰羌佛的法音,开始体谅我的不易,从而变得体贴,我们相处也越来越融洽。好事还在后头,我们的虔诚感召了佛菩萨的加持。儿子找到了一个温柔懂事的媳妇,跟着我们一起学佛、放生,帮助他人,并且媳妇的家人也善良平和。

临近婚宴,我和亲家商量:希望一切从简,全素不杀生;不是没钱办不起排场,而是真的不能杀生,六道众生都是我们的亲人,不能因喜宴去杀害生命。亲家听了,非常支持和配合。我所有的顾虑都打消了,举行了前面所说的温馨又美满的全素婚宴。

幸福祥和的婚宴让我激动得热泪盈眶

我们是一个佛化家庭,佛化家庭的幸福说不完道不尽。因为共同的价值观和人生目标,为了生脱死而学佛修行。我们通过恭闻南无第三世多杰羌佛的法音,学习南无释迦牟尼佛的经教,不断得到正知正见,不断改正自己的不良习性并修正自己的行为,我们向内惭愧自修、向外乐善助人。儿子和媳妇,也是孝顺而不好虚荣的好孩子,他们尊重我的想法,不杀生而举办素食婚宴就是对我最好的孝顺。

衷心感恩南无第三世多杰羌佛和诸佛菩萨的加持,让我现在拥有这么美好的家庭,愿天下众生皆能家庭美满、和睦幸福、离苦得乐!

文/慈香

一样的婚礼,别样的喜宴

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/06/24/%e4%b8%80%e6%a0%b7%e7%9a%84%e5%a9%9a%e7%a4%bc%ef%bc%8c%e5%88%ab%e6%a0%b7%e7%9a%84%e5%96%9c%e5%ae%b4/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行 #因果 # 皈依

彌勒菩薩聖台

彌勒菩薩聖台

彌勒菩薩聖台

上聯『大肚能容天下事何來不容之容』是說我們修行人應該如佛菩薩一樣,心胸博大,量境寬廣,無論什麼對自己不利不好的事,無中生有之端,或遇上誹謗、辱罵、迫害等,一切都應該毫不執著,寬容待之,無有瞋恨,徹底斷掉我執,無論任何好事壞事,在我們心中都能容下,泰然處之。        

下聯『忍辱可納法界境豈是有納中納』,這是說學佛修行人首當忍辱,具備無生法忍,法界的一切皆能由凡轉聖,法界中的諸有皆被納收成為己用,此時達到心轉外境,不被外境所牽,但此際納收之法界境,不是著相納收,而是無為不執之無相所納,故生死由此而了。

彌勒菩薩聖台

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/06/24/%e5%bd%8c%e5%8b%92%e8%8f%a9%e8%96%a9%e8%81%96%e5%8f%b0/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

大雄寶殿

大雄寶殿

大雄寶殿

這一幅楹聯說明了佛教中的真諦,了生脫死明心見性之真如法性。        

上聯『法空歸源本無心心無本源歸空法』,大概的解釋是,了生脫死的法,即是無相之心,故歸源無心方能可證,而所證者證亦無一所得,無得則無有源,由是即知心無本源,此際則四大皆空,萬相歸於空法。

        下聯是『性寂真來如陀佛佛陀如來真寂性』,大概是說性空寂滅才是真諦中的彌陀佛如來,而只有如來佛陀才明證了真正的寂滅,才是圓滿的寂滅真性,法身佛是也。        

這一幅對聯不僅微妙無比,直指佛法真諦,而且文句對仗工整之外,並起從上唸誦至下文和從下唸誦至上文,文理相同,字句不差,乃至邊款亦復如是,上聯下誦,文字相同,珠璣穩切。

大雄寶殿

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/06/18/%e5%a4%a7%e9%9b%84%e5%af%b6%e6%ae%bf/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

他们甘愿深受其害的原因是什么?

他们甘愿深受其害的原因是什么?

他们甘愿深受其害的原因是什么?

末法时代,很多人心里空虚,缺少正信,对算命风水怪力乱神却深信不疑,但凡遇到事情,就会去算命、看相、看风水,哪怕一件小事也要先选个“吉日”,这种人社会各个阶层都有。一些心术不正的人就抓住这一点,去学易经、八卦、风水等,偶尔到寺庙吃个斋念念佛,也听一些所谓的法师在网上讲佛法,甚至跑到一些正法团队中貌似佛弟子,以此来“武装”自己,然后把自己包装成学有所成的高人,打着易经高手的旗号,号称可以为人消灾解难,招摇撞骗拉人组建团队。四处宣讲夹杂易经风水、儒释道的“四不像”,不明就里的人听了以后,还认为幸运地遇上神通广大的大师,什么问题都可以解决了。

身边有一位朋友徐某就亲身经历了这样一个过程。一次在河边放生认识了一位“戴大师”。他会看相算命、精通风水、“佛学”说起来也是一套一套的。这位徐某当下就被这位大师的“表演”吸引,于是向大师表明要向他学习“佛法”,愿意做他的学生。就这样,徐某几乎每个星期都到“大师”那里学习什么“净土法门”、什么拆分法等。觉得自己收获了很多东西,还把自己身边的朋友也带去一起学习,也经常供养这位大师。

这位大师常给他的学生算命、看风水、讲“佛法”,学生请求算命、看风水、择吉日时,要交上万的钱,而这些学生还觉得理所应当心甘情愿如数奉上。

由于这位“大师”曾出入一些正法团队,也恭请过一些正法的法著,因此,偶然的机会徐某在“大师”那里看到了至高法著《藉心经说真谛》。徐某深深被里面讲的佛法教义吸引,连续看了十几遍,又恭读了佛陀的其他法著,心生大欢喜。他终于明白了什么才是真正的佛法,再回头分析戴大师讲的“佛法”完全是一派胡言,邪知邪见。

想到戴大师身边那么多人还在听他讲邪知邪见,徐某心急如焚。徐某谨记在《浅释邪恶见和错误知见》中佛陀告知“认他邪说不让众生知”是错误知见,于是决定劝说戴大师及其一众弟子。

戴大师不但不听,还对徐某说:“要走你自己走,不准向其他人说什么,不能把我的人拉走。”徐某告诫道:“你所言所行都是邪知邪见,毁坏他人慧命,必堕无间地狱,你该醒悟了”。戴大师怒目圆睁:“各走各的路,请你不要干扰我的事!”

徐某无耐,给戴大师身边的人打电话找他们倾心交流,但很多人仍旧执迷不误,只有极个别人幡然醒悟选择了离开。

末法时期众生业力深重,正法缘薄,对于正知正见总是避而远之,对邪知邪见却喜闻乐见,上当受骗亦难警觉。佛法不能与外道混修,这是通点佛教常识的人都知道的,可是末法时期释儒道兼修的“大师”却大有人在,而且追随者众,释儒道三者教义完全不同,而真理只有一个,如何兼修?众生但凡了解一下佛教就不会被如此幼稚的谎言迷惑,被骗财骗色还心甘情愿。

愿那些没有远离如戴某这类“大师”的人看到这篇文章,能和徐某一样回头是岸,远离邪师,了解学习正法,树立正见,走上真正成就解脱学佛之道,莫让邪师邪见误了卿卿性命。

撰文:沁星

编辑:篱菊半开

他们甘愿深受其害的原因是什么?

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2025/06/18/%e4%bb%96%e4%bb%ac%e7%94%98%e6%84%bf%e6%b7%b1%e5%8f%97%e5%85%b6%e5%ae%b3%e7%9a%84%e5%8e%9f%e5%9b%a0%e6%98%af%e4%bb%80%e4%b9%88%ef%bc%9f/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行