The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences:

Hair Sariras (2)

           I established a Buddhist altar at my home in Thailand on January 16, 2005. On that day, a fellow-disciple brought me a small glass bottle containing several individual strands of the hair sariras of my Buddha Master, Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata. Each hair was roughly one centimeter long. I respectfully placed a blue semi-precious stone inside the bottle and set the bottle onto my altar.

         A few months later, I decided to replace the glass bottle with a Venetian crystal bottle.  When I opened the glass bottle, I noticed that the originally short hairs were longer than before. Although I was taken aback, I did not think much of it at first. However, the hairs continued to grow, and recently the difference has become unmistakable. Some of the hairs have grown as much as five or six times their original length and now are five or six centimeters long. Some hairs were pinned down on both ends by the stone, and their middle section had grown into a loop. How truly amazing!

           From a scientific point of view, hair cells die upon being cut. How could short severed hairs continue to grow? Let the continuing growth of the hairs strengthen our conviction. This is a genuine manifestation of the power of the Buddha-dharma!

Buddhist disciple,

Shu-Hui Chen

(This is a complete translation of the Chinese text that follows originally written and signed by Shu-Hui Chen.)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

Learn more about H.H. Dorje Chang Buddha III

Explore more articles on the Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences.

Source: H.H. Dorje Chang Buddha III — A Treasury of True Buddha-Dharma, pp. 165–166.

Link: https://dharma-hhdorjechangbuddhaiii.org/dorje-chang-buddha-iii-hair-sariras-holy-occurrences-2/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee #HairSariras #HolyOccurrences #BuddhistRelics #BuddhistMiracles #Vajradhara #TrueDharma #HolySigns #BuddhistVirtue #SariraRelics

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (2)

Article Link:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/04/07/the-virtue-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii-and-holy-occurrences-hair-sariras-2/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII#DorjeChangBuddha #YunSculpture #FiveVidyas #Buddhism #Buddha

阿不問法 第十二集:蚊子蟑螂蒼蠅蟲子等可以殺嗎?

阿不問法 第十二集:蚊子蟑螂蒼蠅蟲子等可以殺嗎?
Screenshot


阿不問法 第十二集:

蚊子蟑螂蒼蠅蟲子等可以殺嗎?

這天,阿不聽到壹個居士說家裏蚊子蟑螂蒼蠅特別多,要去買殺蟲劑來滅蟑螂和蚊子。阿不趕忙勸解不要殺生,但鄰居說牠們都是害蟲,要傳染疾病的,所以牠們應該被消滅掉。

阿不見勸說不成,但是自己也沒有正確的辦法,于是,走到師父跟前代表衆生請求知見:師父,蚊子蟑螂蒼蠅蟲子可以殺嗎?

師父道:南無阿彌陀佛!不可殺!千萬不能殺啊!

阿不問:爲什麽不能殺呢?

師父道:真正轉世再來的聖者–金巴法王,在9歲時曾開示【無常】,無常就是有情決定死,無情決定滅。有情是什麽?有情就是有生命也有感情的,比如說人類、動物類、細菌類,就包括六道輪回裏面的衆生,都是有生命有感情的。因此我們明白蟑螂蒼蠅蚊子都是衆生,而且六道衆生悉皆平等的道理。

阿不說:哦,蟑螂蒼蠅蚊子是既有生命又有感情的,牠們有牠們的家人,牠們也有牠們的喜怒哀樂,當牠們看到有人向牠靠近時就會逃跑,牠們就是有情生命。

師父道:佛陀師父南無羌佛在法音中講法說,有情生命,雖然和我們人類聰明度不同,形象不同,但靈知心識,世人稱的靈魂是與人相同的。

阿不,我們有情的生命啊,如果不能了生脫死,那麽,靈知心識就會和這些蟑螂蒼蠅蚊子蟲子一樣,受自己無始以來的善惡二業牽引在六道中不斷地輪回投生,或爲動物,或爲人類,或爲天人,或去鬼道,地獄道等。而這些蟑螂蒼蠅蚊子也同樣會在這六道中輪回。今世我們殺了牠們,來生因緣會聚因果成熟時,我們就要被牠們所殺,一命還一命,妳殺了無數的有情生命,那麽,妳就要用無數世的生命去償還。這就是我師父南無羌佛和南無釋迦牟尼佛所說的因果不昧的道理。

佛陀師父在法音中說,如果佛陀沒有爲衆生說法,我們不會知道業果的道理,當我們明白因果業力後,才知道原來今生自己所受的一切苦,全都是自己過去造惡業所感召來的。前世今生我們一定都造過殺業,有人會說:「我沒有殺人啊!」但是他卻沒有想到自己曾經殺過多少的螞蟻、蚊蟲、魚蝦呀?難道你就該活,牠們就該死嗎?衆生都是平等的啊,牠們也有生存的權利啊,我們怎麽能去剝奪牠們的生命呢?任何人都不可以故意去殺生害命的。

想一想:爲什麽有的人長年病苦纏身、短命夭壽呢?難道沒有因果嗎?難道不是殺生的報應嗎?人的一生或多或少會遭遇各種厄難或不如意,比如生病、受害、被騙、受人歧視毀謗、人際關系不好或說話沒有人理睬等等,應當知道這都是自己的業報。

阿不說:原來長壽短命,健康生病,好運厄難等也是自己以前所造下的善惡業所造成的啊!

師父道:是的,阿不。佛陀所說因果是真實不虛的,因爲佛陀是真語者、實語者、不诳語者。

阿不說:師父,我懂了。那家裏蟲子多怎麽辦啊?

師父道:家裏來了蟲子那也是因緣生法,的確來了太多蟲子等會帶來很多的困擾,尤其一些蟲子在衛生間等隱蔽的地方,有時候一不小心可能會傷害到牠們。因此我們盡量采取一些積極措施,比如家裏要把衛生搞幹淨,可以裝上紗窗,垃圾及時清理等等。只有家裏幹淨了,沒有異味等,蟑螂和蚊子蟲子自然就少了,但我們盡力與牠們和平共處。

阿不,衆生可憐,這些蚊蟲也很可憐,我們唯有了生脫死才是正道,要想生死自由,不受因果報應的束縛,唯有一條路,那就是真心學佛修行,了生脫死,去佛國淨土世界。

阿不雙手合十:南無阿彌陀佛!

阿不問法 第十二集:蚊子蟑螂蒼蠅蟲子等可以殺嗎?

视频鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=I69rYytfAI0&list=PLsGxRJeMc2fse0MrvvcKDAC1EbSsOj4LE&index=12&t=4s

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/04/07/%e9%98%bf%e4%b8%8d%e5%95%8f%e6%b3%95-%e7%ac%ac%e5%8d%81%e4%ba%8c%e9%9b%86%ef%bc%9a%e8%9a%8a%e5%ad%90%e8%9f%91%e8%9e%82%e8%92%bc%e8%a0%85%e8%9f%b2%e5%ad%90%e7%ad%89%e5%8f%af%e4%bb%a5%e6%ae%ba%e5%97%8e/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

給生命一份善意:戒殺、護生、食素

給生命一份善意:戒殺、護生、食素

給生命一份善意:戒殺、護生、食素

我去放生,朋友也要跟我一起去,一切都挺好的。可是過幾天她告訴我,她老公說:你們放生,也就是賴蛤蟆喝涼水——解自己身上泥氣。

也就是說,我們放生只是為了滿足自己。她老公說:你能把市場裡的魚全放了麼!

這位老公的邏輯,是一種道德綁架。

如果這種邏輯成立,那麼這個世界上的人們,應該什麼事情都不要做,因為如果你做了,就要做全部,否則就不能做。

比如:你為什麼要讓座給老人?你有本事讓全天下的老人出門都有座嗎?

你為什麼要拾金不昧,把錢還給人家?你有本事撿到所有人掉的錢,然後把所有錢都還給失主嗎?

進而:你為什麼要賺錢?你能賺盡天下所有的錢嗎?你為什麼要活著?你能與天同壽嗎?

這種想法是偏激的。

即使,我們當下的能力只能做一點點善事,但是不以善小而不為,這個古人都說過的。

縱然,我們就是為瞭解自己身上的幾分泥氣,那也比一身污泥,卻從來都不知道要去洗一洗的人強。

做對的事情,縱然很少,很小,也是值得的。做錯的事情,縱然很少,很小,也是要斷除的。

更何況,放生是非常好的善行,但凡有機會,都應該盡力去做,能做多少是多少。

永遠不嫌多,永遠也不嫌少。

 “木魚一響、萬鳥無聲”

放生是非常好的善行,明朝四大高僧之一的蓮池大師在主持雲棲寺時,大力提倡放生。

他曾購買萬工池、上方池和長壽池作為放生池,並在山中設了放生所,救贖飛禽走獸。寺中僧眾還將自己的口糧節省下來,供鳥禽食用。 你能想像“木魚一響、萬鳥無聲”的場面嗎?當大師為它們慈悲講法時,一片鴉雀無聲;講完後,鳥兒們便振翅而飛。這正是源于大師廣大的悲願和慧力,沒有分別地普利一切有情。

蓮池大師還撰寫了《戒殺放生文》《殺罪》等文,用通俗的語言講述了許多真實的故事,不斷勸誡世人戒殺、放生和護生。 當時的慈聖皇太后見到《戒殺放生文》後,為表達崇重三寶之心,賜予大師紫金袈裟和供養,並啟請大師說法。但大師沒有接受紫金袈裟,慈聖皇太后只好令人恭繪了一幅大師的畫像供在宮中,日日禮拜。

在大師所著的《戒殺放生文》中,明確勸誡世人“七時”不殺生。條條可落地,人人可實操。

 • 第一時:生日不應殺生

父母生養我們,勞累一生,孝敬父母是我們做人的基本道德。所以,我們的色身誕生之日,正是父憂母難之時。這一天正應該戒殺持齋,廣行善事。

• 第二時:生子不應殺生

凡人無子便感到悲哀,有子便感到快樂,這是人之常情。動物界也如此。慶祝我們的子女誕生,而殺害它們的子女,於心何忍?

 • 第三時:祭祖不應殺生

在祖先的忌日以及春秋祭掃時,都應戒殺。用殺生去祭奠亡靈,是在增添死者的罪業。作為後代,重要的是慎修自身,而不致斷了祖先的德性,這就是最好的祭祀。

 • 第四時:婚禮不應殺生

世間人結婚辦婚宴,不知道要殺害多少生靈。結婚是為延續下一代的開始,在生的開始時去做殺害生命的事,這違背道德倫理。再說,婚禮是吉禮,在吉日而動兇殺,是不是太悲慘而不吉利呢?

 • 第五時:宴客不應殺生

在美好的時光裡,賢德的主人、高尚的賓朋,以素食菜羹來招待,不也挺清爽雅致嗎?何必殺害許多的生命,窮極奢侈,禽獸卻在宰割中哀鳴悲號?

 • 第六時:祈禱不應殺生

世人有了病,往往殺生祭神,祈求保佑。可你想一想,殺它命以延我命,背逆天理的事,還有比這更嚴重的嗎? 

• 第七時:謀生不應該殺生

世人為了衣食生計,或從事打獵,或從事捕魚,或做屠夫。而在蓮池大師看來,不幹這些行業也一樣可以生存。殘殺眾生,必將承受殺生帶來的惡果,比如生遇橫禍、體弱多病,等等。

剛開始放生,一定是一身泥氣。

我們可能就是會抱著種種貪求的目的在做,只是想找個男朋友,或者改變一下命運。

但是,對的事情做多了,人心就會變好。

你這一身泥,就會在一次次放生行善時,獲得清淨。

這個清淨,旁人看不到,但自己會知道。

越清淨,越歡喜。

放生,不是跟誰比放得多而去貪功德,是要提高自身修養;護生,是在教導我們尊重一切生命,愛護大自然。希望這樣的善法,能化成日常生活中的點點滴滴,這樣,世界便因我們的慈心,而將變得更加和諧。

給生命一份善意:戒殺、護生、食素

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/04/07/%e7%b5%a6%e7%94%9f%e5%91%bd%e4%b8%80%e4%bb%bd%e5%96%84%e6%84%8f%ef%bc%9a%e6%88%92%e6%ae%ba%e3%80%81%e8%ad%b7%e7%94%9f%e3%80%81%e9%a3%9f%e7%b4%a0/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (1)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (1)

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences:

Hair Sariras (1)

H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata usually cuts His own hair. However, there have been several times when I respectfully accompanied His Holiness to a barber shop. Each time, out of respect, after other people’s hair on the floor was swept away and the floor was cleaned, the haircut began. When the cut was finished, I would respectfully gather the Buddha Master’s hair from the floor and wrap it carefully with paper. I would then place it on my Buddhist altar when I got back home. Gradually, I have been collecting and keeping some of the hair.

I still remember what happened on June 1, 2003. On that day, I took out several unopened paper packs and organized them, intending to wash the hair. Because the individual hairs were very fine, I had paid special attention and placed them on a screen. While soaking them in water, I saw three small round red beads among the hair. The entire cleaning process was handled by me, and I did not touch anything else during that time. I felt this to be very strange and wondered where those red beads came from. I intended to press them with my finger to see if they were hard or soft and even took a magnifying glass to carefully exam them. Suddenly, a thought occurred to me. Could they be sariras? I realized if I did this, it would be too disrespectful.

Hurriedly, I placed the three small beads in a small white box and took them to H.H. Dorje Chang Buddha III to inquire of their origin. I asked, “May I know what these things are?” The Buddha Master said, “Where did you get these? These are sariras!” Afterwards, the Buddha Master practiced dharma and chanted mantras to prove the authenticity of those sariras. I reported to the Buddha Master that they were wrapped in paper and appeared from the cut hair of His Holiness.

Later, the Buddha Master gave us a special discourse in which His Holiness stated, “This has happened because of conditions and the level of fortune of all sentient beings. It does not matter where they come from. Perhaps they originated from the empowerment of the Buddhas and Bodhisattvas. It actually does not matter what the disciples think concerning how or where they come from. If they can appear out of nothing, then they can disappear out of nothing. The important thing is the cultivation of each one of us and the need to live in accordance with the teachings and abide by the principles of Buddhism.”

That night, I carefully placed those three red sariras in a small tightly covered Tibetan box and cushioned them with white cotton. The next day, a fellow disciple requested to view them. I thought about placing the sariras in a crystal bottle that I had just bought. When I opened the small box and looked inside–how could it be that there were only two sariras left? I did not touch any other things anymore! I shredded and tore the cotton, but could only find two sariras. It was really upsetting! This proves and corresponds to what H.H. Dorje Chang Buddha III previously expounded: “If they can appear out of nothing, then they can disappear out of nothing.” I once heard a sister personally attested to the fact that sariras fell off of the Buddha Master. This time, I personally witnessed such an occurrence myself. It is truly an extremely wonderful and auspicious sign.

All that I have said above is true and authentic. If there are any false statements, may I suffer all evil retribution. If they are real facts, may living beings be able to receive the dharma teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata, be liberated from the cycle of life and death, and gain wisdom and good fortune.

Buddhist disciple,

Hsuan Hui

(This is a complete translation of the Chinese text that follows originally written and signed by Hsuan Hui.)

The-Virtue-of-H.H.-Dorje-Chang-Buddha-III-and-Holy-Occurrences-Hair-Sariras-image

Learn more about H.H. Dorje Chang Buddha III

Explore more articles on the Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences.

Source: H.H. Dorje Chang Buddha III — A Treasury of True Buddha-Dharma, pp. 164–165.

The Virtue of H.H. Dorje Chang Buddha III and Holy Occurrences: Hair Sariras (1)

Article Link:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/04/01/the-virtue-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii-and-holy-occurrences-hair-sariras-1/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII#DorjeChangBuddha #YunSculpture #FiveVidyas #Buddhism #Buddha

阿不問法 第十一集:因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之四)

阿不問法 第十一集:因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之四)

阿不問法 第十一集:

因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之四)

這天天氣晴朗,寺院裏沒多少人,師父從外面進來,阿不記挂著想問的問題,就上前祈請法義:師父,業的第四個特質是什麽呢?南無第三世多杰羌佛又是如何講法的呢?

師父道:正如我聞佛陀師父南無羌佛的法音所知,業的第四個特質是業作已不失,就是說已經造作的善惡業,是不會壞失的,因爲因果不昧,即使經過百千劫的長久時間,仍然如影隨形,絲毫不爽,在因緣成熟的時候,果報必然現前,衆生必須償還這個業力。

這就像在田裏播種,如果沒有遇到焦芽敗種或腐爛蟲吃等破緣的情形,則種子一定生長而可獲得果實,當然如果出現這些破緣沒有成長得到果實累累,這也是它的因果;業果的原則也是這樣,自己所造作的善業或惡業不論大小,因緣成熟必定會感受自業的果報。但是衆生可以通過依佛教誡如法修行轉換因果,如同善業築壁起到擋土牆的作用,讓善業先成熟,等證到如菩薩等聖者的地位,再來償還惡業因果,那時會輕輕就還了。

從前佛住世的時候,波斯匿王向釋迦族求婚,釋迦族便將壹個婢女嫁過去,婚後生了一位太子,就是後來的琉璃王。琉璃王幼年時在釋迦族遭到了侮辱,罵他是卑賤的人,琉璃王大怒,當下就發了一個惡願說:「我將來做王,一定要滅掉釋迦族。」琉璃王長大後就出兵討伐釋迦族,佛陀三次坐在一棵沒有樹蔭的樹下,用暗示的方法,使琉璃王自動撤兵。當琉璃王第四次出兵時,佛陀知道釋迦族人的業報已經成熟,只能爲釋迦族人不知忏悔而感到惋惜。琉璃王的軍隊攻入城後,到處亂殺人,神通廣大的目犍連尊者,就運用神通力將釋迦族五百人,攝入自己的缽中,送到天宮去避難。等到戰爭停止後,拿回來一看,結果缽內的人竟然全部化成血水,爲什麽呢?因爲神通抵不過業力,佛陀有無量的神通、智慧,卻眼看自己的親族被殺而沒有辦法,這就是所作業不亡的道理,自己造業自己受,別人是不能代受的。

釋迦族過去世造的是什麽業呢?目犍連尊者請示佛陀,佛陀說:「過去許久以前,有一個大村莊,村內有一個大魚池,在一個節日,村中的人將水池內的魚都捉來吃,其中有一條大魚,也被捉而殺去吃,當時有個小孩,他從來不吃魚肉,爲了好玩,他用棍子敲了大魚頭三下。當時那只大魚就是現在攻城的琉璃王,所有的小魚就是現在他的軍隊,村莊的人就是現在被殺的釋迦族,那個沒吃魚肉的小孩就是我,我因爲沒吃魚肉,所以沒被殺,但是因爲敲了魚頭三下,所以在釋迦族被滅的期間,頭痛了三天。」

阿不,你聽明白了嗎?業已作不會消失。只要自己造過惡業,不徹底真心忏悔而從此不再造新的惡業,無論經過了多少萬劫的時間,當這個惡因成熟時,是一定會受報的。妳看琉璃王攻打釋迦族,連佛陀攔三次都攔不了,在第四次的時候,釋迦族的惡因還是成熟了。就算有神通,也同樣逃不脫果報。妳想一下,佛陀當初敲了三下魚頭都受報了,何妨我們無始以來殺過無數的生命。所以,我們要真心懺悔自己過往傷生害命的罪行,決定以後從此不再殺生傷命,從此不再造惡業,只行善業利益大衆,諸惡莫作,衆善奉行,只有這樣,才是真正的悔改。

但是,我們只行善斷惡還是不夠的,我們今生有緣聽聞了南無羌佛親說的佛法,明白了因果的道理,就要依教奉行,照著去做,今生要了生脫死。如果我們這世不了生脫死,那麽我們還會在輪回中流轉,而下一世我們就遇不到南無羌佛住世,甚至連佛法都學不成了,那就慘了。所以,我們要想徹底的脫離這種因果業報的束縛,就必須要真誠地學習南無羌佛的說法,明信因果,如法修行學法,只有這樣才能了生脫死,脫離因果束縛,在佛土長享幸福快樂,任運自如。

阿不恭敬合十:南無阿彌陀佛!

阿不問法 第十一集:因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之四)

视频鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=IubjiZd6jQU

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/04/01/%e9%98%bf%e4%b8%8d%e5%95%8f%e6%b3%95-%e7%ac%ac%e5%8d%81%e4%b8%80%e9%9b%86%ef%bc%9a%e5%9b%a0%e6%9e%9c%e5%a0%b1%e6%87%89%e7%9a%84%e9%81%93%e7%90%86%e6%98%af%e4%bb%80%e9%ba%bc%ef%bc%9f%e6%a5%ad%e7%9a%84/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

神奇髮舍利

神奇髮舍利

神奇髮舍利

神奇髮舍利-1

多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的頭髮,一般都是他老人家自己修剪,但有幾次由我恭送三世多杰羌佛到理髮店,每次都會先將理髮店地上的頭髮掃去,地乾淨了,才開始理髮。然後每次都恭敬地將佛陀上師的頭髮收起來,小心地用紙包好,回家供在佛桌上,慢慢地收集保存了一些。

神奇髮舍利
神奇髮舍利

還記得是在2003年6月1日這一天,我將一些尚未打開的紙包拿出 來整理,想將頭髮洗一洗,因為頭髮很細,我特別用過濾網裝起,浸在水裏,就看到有三顆圓潤的紅色小珠子在其間,因所有過程是我自己經手,沒有碰觸過任何其他物件,我深感奇怪,哪裡跑來的紅珠子?想用手指按按看,這小珠子是軟的還是硬的?還拿了一個放大鏡 仔細來瞧瞧,忽然腦中一念,這會不會是舍利?我這樣做就太不恭敬了!趕緊將那三顆小珠子,裝在一個白色的小盒子內,拿去請示三世多杰羌佛:「請問這是什麼東西?」佛陀上師說:「妳從哪裡得來的?這個是舍利啊!」然後修法持咒,確定這是真正的舍利,我稟告佛陀上師,這是包在紙內,佛陀上師剪下的頭髮中出現的,之後,佛陀上師特別開示:「這應該說是眾生的福報和因緣,無論是怎麼來 的,或是佛菩薩加持的也好,同學們怎麼想其實都不重要,它會無中生有來,就會無中生有去,重要的是我們每一個人自我的修行問題,要依教合法。」當晚,我小心翼翼地將這三顆紅色的舍利,裝在一個蓋的很緊密的西藏小盒內,上面墊了一些白棉花。第二天,有位同學想請去看看,我想把舍利換裝在一個新買的水晶瓶內,當我打開小盒 子一看,怎麼只有兩顆呢?我沒有再觸碰過任何其他物件啊!棉花被我一絲絲地撕開、撕爛,就是只看到兩顆,真令人懊惱!它印證了三世多杰羌佛先前所言:「它會無中生有而來,無中生有而去!」我也曾聽過一位師姐親見過佛陀上師的身上掉下舍利,這次自己能夠親眼見到,真是無限殊勝祥瑞。以上所說,如有任何假話,願遭一切惡報,確是真實不虛,願眾生得聞多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的法義,了脫生死,福慧增長。

佛弟子 宣慧

文章來源:《多杰羌佛第三世•正法寶典》

神奇髮舍利-2

我在泰國家裡的佛堂設於2005年1月16日。這天,一位師姐送來了我的佛陀上師多杰羌佛第三世雲高益西諾布頂聖如來的幾根髮舍利,每根長度將近一 公分,裝在一個小小玻璃瓶裡,我恭敬地拿了一個藍色半寶石,一同放在玻璃瓶裡。從那天起,髮舍利就 一直供奉在佛堂裡。

幾個月後,我想把玻璃瓶換成維也納水晶玻璃瓶,於是打開原本的玻璃瓶,赫然發現原本短短的髮舍利變長了一些,但我也沒有多 想,只覺得神奇,原來髮舍利真的會變長。直到最近,髮舍利明顯地長長了,有些已長了五、六倍,有五、六公分長,有的髮根、頭尾都被寶石壓著,中間繞出一個圓圈來,真的是非常不可思議!

根據科學角度,細胞隨著頭髮剪掉而死掉,被剪下的一小段頭髮,怎麼可能還會繼續長?大家驚訝之餘,更加生起信心,這真的是佛法的偉大力量呀!

佛弟子 陳淑惠

神奇髮舍利

文章來源:《多杰羌佛第三世•正法寶典》

神奇髮舍利

視頻链接:https://www.youtube.com/watch?v=itDIMAzY5S0

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/04/01/%e7%a5%9e%e5%a5%87%e9%ab%ae%e8%88%8d%e5%88%a9/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

2026 ‘Love without Limits’— Hua Zang Si’s Ongoing Outreach Brings Warmth to the Community

2026 ‘Love without Limits’— Hua Zang Si’s Ongoing Outreach Brings Warmth to the Community

2026 ‘Love without Limits’—

Hua Zang Si’s Ongoing Outreach Brings Warmth to the Community

        Hua Zang Si has always upheld and propagated the authentic teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III and Namo Sakyamuni Buddha. With the great compassionate Bodhicitta, the temple brings loving-kindness into practice, extending it to every sentient being in this world.

        Since launching the “Love without Limits ” donation drive during its 20th anniversary in 2024, the monastics and volunteers have personally visited communities, carefully assessed needs, and thoughtfully selected three organizations to support:

  • San Francisco-Marin Food Bank
  • Muttville Senior Dog Rescue
  • HPP (Homeless Prenatal Program)

        On December 19, 2024, Hua Zang Si delivered its first round of donated supplies. This year, that compassion continues without interruption.

        On March 13 & 17, 2026, the group set out once again.

        First Stop: San Francisco-Marin Food Bank

        With inflation and rising living costs, many families are struggling to meet basic needs. This time, Hua Zang Si donated approximately 3.200 pounds of essential supplies, including rice, black beans, peanut butter, and various canned fruits and vegetables. May each item provide a bit more support and strength for families facing hardship.

        Second Stop: Muttville Senior Dog Rescue

        Here live elderly dogs who, despite their age, still long to be loved. Hua Zang Si donated 187 items, including collars, leashes, harnesses, pet beds, fleece blankets, dog poop bags, and cleaning supplies. These seemingly ordinary items bring real comfort and dignity to these senior dogs. With the devoted care of staff and volunteers, they are no longer alone. The principle of “equality of all beings” is truly embodied through these everyday acts of compassion.

        Third Stop:  HPP (Homeless Prenatal Program)

        HPP has long supported underserved families and homeless pregnant women by providing essential supplies, housing assistance, education, and employment resources. This time, Hua Zang Si donated 100 items, including baby bottle gift sets, portable booster seats, strollers, infant carriers, baby portable bouncers, collapsible wagon carts , dehumidifiers, and baby bath gift sets. They help expectant mothers feel supported and hopeful during difficult times. 

       

Through these actions, Hua Zang Si puts the Buddha’s teachings into practice—loving and benefiting all beings. Every act of giving is a reminder of one’s own cultivation. True practice lies not only in inner awareness, but in bringing compassion into everyday life. May this boundless love flow like water, nourishing more lives and making the world warmer through kindness and love.

2026 ‘Love without Limits’— Hua Zang Si’s Ongoing Outreach Brings Warmth to the Community

Article Link:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/03/25/2026-love-without-limits-hua-zang-sis-ongoing-outreach-brings-warmth-to-the-community/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII#DorjeChangBuddha #YunSculpture #FiveVidyas #Buddhism #Buddha

阿不問法 第十集:因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之三)

阿不問法 第十集:因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之三)

阿不問法 第十集:

因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之三)

這天寺院裏有法會,阿不和師父一直忙到晚飯後。阿不走過去祈請:請問師父,業的第三個特質呢?

師父道:正如我恭聞佛陀師父南無第三世多杰羌佛說法所得知,業的第三個特質就是業不作不得,沒有造作的業,不會遭受果報,也就是說,如果沒有積聚能感受苦樂的業因,那麽就決定不會得到苦樂的業果。

就如沒有種瓜不能得瓜,沒有種豆不能得豆,沒有種解脫之因,決不會得解脫之果;又如同一父母所生的子女,因每個人的因果業力不同,所以就會出現天賦聰明愚癡、身體健康強弱、一生盛衰興敗各有不同。

以前佛住世的時候,有位國王名叫暇巴,與婆羅門種族的人作戰,結果被打敗了,王宮被焚燒,國王自己知道業力難逃,于是投火自盡,連他眷屬中有飛行神通的人,也都不免墜落火坑中被燒死,只有一個奴婢沒有神通卻幸免遇難,而逃了出來;有人以此事請示佛陀,佛陀說:「國王跟他的眷屬在過去世曾造了放火焚燒的惡業,在當時有一個同伴未參與放火,就是現在這位奴婢,因爲她當時沒有造作焚燒的業,所以今天就不會得到被燒死的果報。」以上這些都是業不作不得的明證。

世間常有人以爲做了壞事後,再做做好事,善惡可以互相抵消,這是錯誤的觀念,因果是不能抵消的,享福跟受罪各有各的因果,是不能互相交換的。

世間有句話說「屋漏偏逢連夜雨」,又說「禍不單行,福無雙至」,其實這些說法只是對某種現象而言,並無科學根據,它並不是絕對的真理,是因各自善惡業果成熟的感報,因果是真實不虛且具科學性的,這就是佛說業不作不得的道理。

所以,阿不,知道了業不作不得消的道理。就要明白自己這生所受到的一切逆緣、不順、逆境,包括身體不適生病等,都是自己在以往生或是今生所作之業因成熟的果報。我們要想以後生活幸福、事業有成、人人和樂、身體康健,那麽就要種善的因、健康的因、大善的因,斷絕種一切惡的因,哪怕一小微惡的因都不種。更要種出離輪迴之因,好好學習南無第三世多杰羌佛的法音法著,清清楚楚地了解其法義,照著去做,並影響家人和身邊的所有人一起學佛修行,讓大家都徹底脫離這個因果輪迴之苦,去極樂世界長享幸福豐饒自在。

阿不合十:南無阿彌陀佛!

阿不問法 第十集:因果報應的道理是什麼?業的特質是什麼?(之三)

视频鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=xt2eHQ9oxMM&t=77s

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/03/25/%e9%98%bf%e4%b8%8d%e5%95%8f%e6%b3%95-%e7%ac%ac%e5%8d%81%e9%9b%86%ef%bc%9a%e5%9b%a0%e6%9e%9c%e5%a0%b1%e6%87%89%e7%9a%84%e9%81%93%e7%90%86%e6%98%af%e4%bb%80%e9%ba%bc%ef%bc%9f%e6%a5%ad%e7%9a%84%e7%89%b9/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行 # 因果

【視頻】什麼是萬法?

【視頻】什麼是萬法?

【視頻】什麼是萬法?

佛法在世間,不離世間覺,樹立正確的學佛觀念尤為重要?反之則會徒勞無功!

【視頻】什麼是萬法?

視頻鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=NZI7zIsuIPE

此文章鏈結:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/03/25/%e3%80%90%e8%a6%96%e9%a0%bb%e3%80%91%e4%bb%80%e9%ba%bc%e6%98%af%e8%90%ac%e6%b3%95%ef%bc%9f/

# 南無第三世多杰羌佛 #南無第三世多杰羌佛說法 #佛教 # 學佛 # 修行

Joining Hands for a Good Cause: Holy Miracles Temple’s Lunar New Year Donation Drive – Report by US Insider

Joining Hands for a Good Cause: Holy Miracles Temple’s Lunar New Year Donation Drive – Report by US Insider

Joining Hands for a Good Cause:

Holy Miracles Temple’s Lunar New Year Donation Drive

– Report by US Insider

Photo Courtesy: Joyce Lee (Holy Miracles Temple and Sanger Mission donated pet food and care supplies to the animals at the Lange Foundation)

During the 15-day Lunar New Year celebration characterized by familial reunions and time-honored rituals, Holy Miracles Temple in Pasadena and Jen Chen Buddhism Sanger Mission organized the charity campaign “Charitable Acts to Benefit Our Community Together.” This long-running initiative partners the temple with local non-profit organizations to promote and distribute the donation of goods, bringing warmth and hope to those in need.

The Holy Miracles Temple upholds the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III, by cultivating the Four Immeasurable Minds – kindness, compassion, joy, and almsgiving. The Temple extends the compassionate embrace beyond its halls, spearheading an initiative to collect essential provisions for the less fortunate. The donation drive focused on clients of local non-profits. Devotees and volunteers worked throughout the Lunar New Year Festival to gather donations for people and animals in need.

Photo Courtesy: Joyce Lee (Holy Miracles Temple and Sanger Mission donated personal care supplies, baby diapers, and other essential materials to Elizabeth House, an organization dedicated to supporting pregnant women and mothers)

Collected items included high-protein foods (meat, legumes, dairy), non-perishable goods (rice, flour, canned foods), children’s and infant products (diapers, formula milk), as well as hygiene products (soap, toothpaste, toilet paper). All goods were donated to three organizations in nearby communities: the Lange Foundation, Friends In Deed, and Elizabeth House.

Tim Nistler, the Program Director for the Friends In Deed Food Pantry, expressed deep gratitude for the donation drive initiated by Holy Miracles Temple and Sanger Mission. Friends In Deed Food Pantry currently provides food to about 700 households weekly. They could not carry out this relief work without the communities’ support. With the motto ‘Together we can do what we cannot do alone,’ the organization notes that its core values align with the Buddhist principles of compassion and altruism.

Photo Courtesy: Joyce Lee (Tim Nistler, the Program Director for the Friends In Deed Food Pantry, expressed deep gratitude for the donation drive initiated by Holy Miracles Temple and Sanger Mission for three consecutive years.)

Megan Fenner, the executive director for Lange Foundation, a non-profit animal rescue, explained that the Foundation rescues animals that require medical care and are less likely to be adopted from the city shelters. She said that they were extremely grateful to receive a substantial donation from Holy Miracles Temple and Sanger Mission.

Terry Bright, the Interim Executive for Elizabeth House, also thanked the Temple and Mission for the donations of personal care items, diapers, and other supplements. Having served the San Gabriel Valley for 30 years, Elizebeth House supports pregnant women aged 18 and over — many with children 5 and under — providing care from pregnancy through 4 months postpartum and helping them transition to more independent living or transitional housing. On behalf of the organization, Terry expressed sincere appreciation to everyone who chose Elizabeth House to receive these donations.

Holy Miracles Temple propagates the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III, wishing that all sentient beings will be liberated from suffering. Temple representatives stated that Buddhists cultivate compassion by helping others. The Temple has been active in community public welfare through partnerships with various local organizations. Its ongoing charitable activities not only provide substantial aid but also demonstrate the power of cross-sector cooperation, inspiring more people to care for society and bring greater warmth, hope, and peace to the world.

Joining Hands for a Good Cause: Holy Miracles Temple’s Lunar New Year Donation Drive – Report by US Insider

Article Link:https://teachingofhhdorjechangbuddhaiii.com/2026/03/18/joining-hands-for-a-good-cause-holy-miracles-temples-lunar-new-year-donation-drive-report-by-us-insider/

#DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII#DorjeChangBuddha #YunSculpture #FiveVidyas #Buddhism #Buddha